elevi_uniforma_873a0667b2_53bc750c461Limba română a devenit materie obligatorie în două școli generale din localitatea Ladispoli, situată în apropiere de capitala Italiei, Roma. În Ladispoli, spun autoritățile italiene, 20% din populație provine din Europa de Est, în special din România. Numai într-una din școlile din localitate învață 1230 de copii români, cu vârste cuprinse între 3 și 10 ani.

Până acum, aceștia aveau în orar, o dată pe săptămână, un curs de limbă, civilizație și cultură română. Părinții care doreau, puteau opta pentru încă o oră, facultativ, scrie identitatea.it. De anul acesta, însă, limba română a devenit materie obligatorie în școlile elementare din Ladispoli.

Inițiativa, susținută de Guvernul României, cu acordul Ministerului Educației din Italia, a stârnit controverse în rândul profesorilor și părinților italieni, care condamnă introducerea obligativității predării limbii române.

“În loc ca imigranții să învețe limba noastră și cultura italiană, copiii noștri sunt obligați nu doar să-i accepte, dar și să învețe limba și cultura celor care vin la noi. Nu mi se pare corect”, a declarat un părinte italian. Iată un reportaj care prezintă această situație, realizat de Huffingtonpost.

sursa: onlinereport.ro

14 COMENTARII

  1. Domnule Nikodim cu considerație vă amintesc câteva obiecțiuni referitoare la tot felul de aiureli apărute pe piață în ultimii ani.Primo, dacii nu aveau cu limba lor cum să influențeze limba italiană fiindcă ea nu exista deloc la acea vreme, dar absolut deloc.Geneza limbii italiene este foarte stufoasă. Pe fondul limbilor vorbite de triburile care îi înconjurau pe latinii adică în principal etruscii,sabinii și alții la care se adaugă generalizarea limbii oficiale latina când ROMA CUCEREȘTE TOATE TRIBURILE DIN ITALIA DE AZI,dar care nu pătrunde peste tot, regiunea Toscana, sediul etruștilor care au avut o cultură superioară latinilor,prin scrierile lui Dante și Bocaccio, toscani fiind, într’un dialect regional fiind rezultatul tuturor influențelor din împrejurimi, prin succesul dobândit de scrierile lor acest dialect se răspândește cu iuțeală în toată țara fiind începuturile limbii italiene actuale în jurul anilor 1300.Deci nici vorbă de daci.Secundo,cu dacii este altă poveste confirmată prin scrierile istoricilor din antichitate,ei vorbeau o limbă despre care dintr’un un imens păcat se cunoaște extrem de puțin aproape deloc și care nu era de origină latină deoarece la curțile împăraților romani existau traducători din limba dacă(sic).Mulți daci au dobândit situații sus puse fiind foarte apreciați în imperiu,au fost și consilieri ai împăraților,dar cu limba care s-a pierdut se poate cu certitudine să se afirme că nu vorbeau latina sau un dialect latin.Pentru cine nu știe,azi 2015 puțin peste 53% din populația Italiei vorbește italiana cultă continuă însă dialectele din toate regiunile, statul italian făcând eforturi susținute ca tot poporul să poată vorbi limba oficială.Scrierile din campania împăratului Traian în Dacia,cum naiba s-au făcut că au dispărut,din ele se puteau afla multe despre limba vorbită de daci.Sunt menționate doar câteva cuvine care ar fi de origină dacă, dar cu unele nu pot fi de acord.De exemplu cuvântul varză în italiană- verze, în sardă- verza adică sunt cuvinte intrate în vocabularul nostru, părerea mea, prin soldații din legiunile romane care au staționat aproape 200 de ani la noi și nu cred că sunt dacice.Terzo,cât despre schimonosirea ortografiei și a lexicului limbii române o rușine și un păcat mai mare nici că există la alt popor.Tovarășului Stalin care ne-a scăpat din ghiare cu al nostru 23 august vroind să ne desființeze ca stat și să fim înglobați în URSS, ce și-a spus:stați ușurel că tot la mine o să ajungeți, și a ordonat trădătorilor de neam și țară să se scrie o altă istorie la care s-a oferit evreul Roller un cominternist știut, s-o scrie în bătaie de joc la adresa unui un popor,care există pe când triburile slave trăiau prin păduri cu bărbi până la burtă iar prim măcelărirea ortografiei tradiționale care avea legătură directă cu modul de evoluție a limbii noastre s-a trâmbițat de aceiași coloana cincea că suntem de origină slavă și se decretează de aceiași nenorociți la care au pus botul pentru un trai bun spre rușinea lor și unele personalități din domeniul lingvisticii nu este cazul să-i mai numesc că sunt cunoscuți,ca începând cu anul 1958 ortografia să fie modificată, rezultând ortografia rușinii naționale.Mai abitir decât Stalin pocitănile analfabete comuniste care habar nu aveau să scrie corect fiindcă erau analfabeți și de care lumea își bătea joc de cum scriau,unii ajunși chiar mari potentați care cu greu știau să-și semneze chiar și numele, așa că s-a făcut o ortografie păstrată și azi pentru ei ca să nu se mai încurce tovarășii cu apostroafe,catrime și alte semne ortografice ca lumea să nu mai poată să râdă de ei.Câtă nenorocire au adus acești nemernici în țara noastră precum lăcustele,au ras totul,să nu se mai știe ce suntem și de unde venim.Îmi cer scuze pentru textele așa de lungi, dar nu este altă variantă,cea sintetică nu este prea lămuritoare.Să auzim numai de bine.

  2. Spunea Ghoete că atâtea viețti trăești câte limbi cunoști. Dacă e adevărată ipoteza irlandezului , fost cosilier papal, numele imi scapă, că limba dacilor a stat la baza limbii italiene, atunci totul devine clar. Sângele apă nu se face.. Am pierdut cu toții că nu am învățat la timp limbile de circulație mondială, limbile marilor civilizatii și culturi.. Am fost sărăciți și prostiți. Românilor de la est de Prut li s-a impus o limbă artificială cu un vocabular FFF redus. Era interzise unele cuvinte, declarate de autoritîți ca fiind burghezo-românești. Era interzis cuvîntul floarea soarelui, etc Acum ne pîndește un alt pericol. Refroma lingvistică din februarie 1993 ce distruge din interior limba română, mai ales rădăcinile cuvintelor , ce pot forma familiile lexicale. Se scrie ba sfânt, ba sfânt, când la plural, apare litera Î – sfinți, Tot așa la Tînăr, și Tinere etc etc Ar trebui ca toate cuvintele de origie dacică și latină – să aibă aceiși rădăcină lexicală. Asta ne va Salva pe toți…

  3. Nu inteleg de ce sa fie limba romana obligatorie in Italia. Sa fie optionala ca limba materna pentru copiii romani, da, e normal. Dar de ce sa fie obligati italienii sa invete limba noastra? Maine-poimaine or sa fie si copiii nostri din Romania obligati sa invete limba tiganeasca…

  4. Italiani jegosi habar nu au sa meargă pe strada si pe deasupra mai sunt rasisti. Datile ore de italiana ca nici limba lor materna habar nu au sa o vorbească si mai sar de fund in sus. Bravo asa îmi place sa se invete limba rămână în toată Italia sa crape broaștele de ciuda????????????

  5. Puteti sa imi sariti in cap, dar eu sunt de acord cu Italieni.
    De ce sa fie obligatorie limba romana?
    Suntem in tara lor, ne adaptam cerintelor lor.
    Ei nu stapanesc bine limba lor materna, ca sa nu mai spun de Engleza si Franceza.

    Cine vrea romana sa mearga in Romania.

  6. Nu-i corect ! In tara in care stau eu ,copiii de imigranti au dreptul la lectii de limba materna,intr-adevar,dar acestea au loc inafara programei scolare nationale.

  7. Ba este corect, doamnelor si domnilor!

    Aceasta este legislatia EUROPEANA, pe care noua ne-au bagat-o pe gat, de le-am dat minoritatilor drepturile de care se bucura la noi in tara! Asa functioneaza legea! ce, acum ca se aplica si la ei, nu mai e buna? Sa nu-indrazniti ca va iau ala rau ! De altfel in Italia se aplica cu succes in nord in zonele cu minoritati austriece.

    Inca ceva : titlul , ca in Huffington sau altundeva , ar trebui sa fie asa : COPIII IMIGRANTILOR ROMANI MENTIN IN FUNCTIUNE O SCOALA ITALIANA SI DAU DE LUCRU UNUI NUMAR DE PROFESORI! Scoala respectiva nu a fost facuta pentru ei, ea exista deja,cu scaderea natalitatii din Italia ar fi fost ca si la noi, s-ar fi inchis gradual. Nici un copil italian nu a fost refuzat pentru ca erau copii romani acolo!

    In al treilea rand, poate n-ar trebui sa mai spun, remarc totala imbecilitate a parintilor respectivi si a comentatorilor care uita ca romana e o limba latina, ca cele doua limbi se aseamana, ca e o punte, ca si italienii mai vin pe la noi si ar putea invata acolo, ca , in fine, orice limba straina te ajuta sa-ti largesti orizontul!

    O reactie si de la romani, ceva?

    • Tu ai gandit-o pe termen scurt la inceputul comentariului, ceea ce e bine, dupa care ai reusit sa termini cu al treilea rand care ar trebui sa ne mareasca orizontul.
      Globalizarea asta vine cam fortat, odata cu ea vin legi nu tocmai precise pt ca nimeni nu stie cum va fi….este in functie de „acceptarea” unor popoare in mod pasnic…nu cum s-a facut pana acum cu razboi si subminare (cine e seful!!).
      Eu unul ma abtin sa spun ca va fi bine!
      Vestul Europei a facut mari progrese in „potolirea” sentimentului de cuceritori ceea ce este in concordanta cu atitudinea romanilor, noi nu suntem cuceritori.
      Dar mai sunt popoare in Europa ca fosta Iugoslavie sau Ungaria care mai au ani de zile de acum incolo pana vor reusii sa imparta o paine cu „dusmanul”

  8. si au dreptate, nu e normal ca limba unor imigranti sa devine OBLIGATORIE la scoala.

  9. ai dracu’ de boschetari macaronari. dar pe arabi dece ii primiti? jigodiilor!

Comentariile sunt închise.