Candidata propusa de presedintele ICR pentru functia de director adjunct al ICR Viena, Mihaela Baston-Ciobanu, care a primit avizul comisiilor de cultura si de politica externa din Senat nu a vrut sa raspuna jurnalistilor in limba germana.
Intrebata de unul dintre reporteri, in germana, ce intentioneaza sa faca in calitatea pe care o va avea la conducerea ICR Viena, ea a ras stanjenita si a raspuns: „Va place sa…”.
„Aceasta este o intrebare legitima”, a continuat, in germana, reporterul, care i-a oferit si traducerea spuselor sale.
„Da, dar nu as vrea sa vorbesc in germana acum cu dumneavostra. Nu, nu, nu vreau sa vorbesc”, a afirmat candidata pentru un post de conducere la ICR Viena.
Intrebata, de data acesta in romana, ce isi propune, totusi, sa faca in functia pe care o va avea la ICR Viena, candidata a raspuns: „Exista o posibilitate foarte mare de a face foarte multe lucruri in toate domeniile. Viena ofera foarte multe posibilitati, pornind de la partea clasica a culturii pana la cea contemporana, chiar daca noi asociem Viena in special cu cultura clasica. Partea contemporana a recuperat foarte mult si tendintele actuale sunt inspre arta contemporana si sprijinirea artistilor emergenti si prezentarea acestora”.
Mihaela Baston-Ciobanu a fost audiata de presedintele Comisiei pentru cultura a Senatului, Georgica Severin, daca apreciaza ca nivelul sau de cunoastere a limbii germane reprezinta un handicap.
„Nivelul dumneavoastra de limba germana, pentru ca totusi vorbim de Viena, din CV-ul dumneavoastra reiese ca este de incepator. Credeti ca asta va creeaza un handicap?”, a intrebat senatorul social-democrat.
Baston-Ciobanu a explicat ca, desi cunoaste limba germana, a preferat, din modestie, sa nu scrie in CV ca nivelul este unul mai ridicat, atat timp cat nu detine un certificat oficial care sa ateste acest nivel de cunoastere a limbii germane.
„Nu cred ca este o problema faptul ca in CV, momentan, nivelul de limba germana apare la acel nivel. Am studiat in cadrul Universitatii doua semestre limba germana, dar si pe cont propriu. Am reluat de curand studiul limbii germane si evaluarea din CV este o autoevaluare care a pornit si din modestia mea. Va trebui sa avem o certificare clara in acest sens din partea Institutului Goethe, de exemplu, unde urmeaza sa fiu evaluata”, a precizat ea.
Poate o fi invatat-o ceva ZOOTEHNIE sefu’so ala VETERINARU’ de la ICR … 😛
Ca cica si animalele din Austria vorbesc aceeasi limba cu alea din Romania! …
😆 😆 😆
Comentariile sunt închise.